永利集團3044歡迎光臨“譯味社”社團實施方案
(2016年9月20日制定)
一、社團活動理念
1.以鍛煉學生的翻譯技能訓練為主,提高學生的腦記,速譯能力。
2.讓社團學生成為活動主體,在自主,合作的基礎上開展探究性翻譯學習。
3.豐富學生的課外生活,培養他們的職業修養和人文素養。
二、社團活動目標
1.讓學生熟悉英語漢語語言、思維、文化特點、打好翻譯技能基礎。
2.使學生具有較好的漢英表達能力和初步的口筆譯研究能力,掌握口筆譯的基本技能和策略。
3.訓練學生在聽的過程中理解并同時用譯入語譯出理解的內容,原語復述,目的語復述練習,讓學生聽得懂,記得住,譯得出。
4.在聽的過程中,訓練學生的速記以及他們的快速的語言轉換能力。
5.通過大量的語言輸入和輸出及練習訓練,為學生增加廣泛的語言學習機會,將理論應用于實踐,熟能生巧。
三、組織與領導
在永利集團3044歡迎光臨英語系領導下,成立社團機構。具體如下:
1.社團機構:負責人1人(由三年級翻譯生擔任),核心成員5-6人(在全體翻譯生中選拔產生)。
2.社團活動指導:永利集團3044歡迎光臨翻譯團隊教師。
3.社團具體活動方案由指導教師與社團負責人共同制定。
4.社團負責人由翻譯教學團隊考察選派,任期一年,期滿后進行選拔調整。
5.社團核心成員由翻譯教學團隊考察選派,任期兩年,期滿后進行選拔調整。
四、活動內容安排
項目 |
內容 |
負責人 |
參與人員 |
活動時間 |
翻譯觀摩 |
提供優秀翻譯范例 |
社團負責人 |
全體翻譯生 |
每學期第2周 |
翻譯接龍(口譯) |
故事每人每次接龍口譯 |
社團負責人 |
全體翻譯生 |
每學期第4周 |
翻譯速記(口譯) |
介紹一些口譯速記技巧 |
社團負責人 |
全體翻譯生 |
每學期第6周 |
字幕翻譯(口譯) |
電影字幕消音(英語)翻譯 |
社團負責人 |
以二三年級翻譯生為主 |
每學期第8周 |
公示語翻譯(筆譯) |
公示語翻譯糾錯 |
社團負責人 |
以二三年級翻譯生為主 |
每學期第10周 |
歌詞翻譯(筆譯) |
歌詞漢譯英,英譯漢 |
社團負責人 |
以二三年級翻譯生為主 |
每學期第12周 |
成語及諺語翻譯(筆譯) |
成語,諺語漢譯英,英譯漢比賽 |
社團負責人 |
全體翻譯生 |
每學期第14周 |
翻譯心得匯報 |
匯報翻譯學習或心得體會 |
社團負責人 |
以二三年級翻譯生為主 |
每學期第15周 |
五、活動要求與保障措施
1.每次活動需提前一周制定方案,內容要充實,目標要明確。
2.做到“三定”:①定人(人員固定):由指導教師輔助組織學生開展活動。②定時:活動時間固定,教師無特殊情況不得隨意變動。如有特殊情況需提前向分管學院領導申請,并下告知學生。③定點(活動地點固定):充分利用校內設施,固定活動場所。
3.做好宣傳,利用各種渠道宣傳社團活動,擴大知名度與影響力。
4.做好活動材料收集整理。每次活動結束后,社團負責人需將活動策劃書、學生作品、過程性資料、活動總結材料整理歸檔,交由指導教師保存。
5.做好開支預算工作,活動前應由社團負責人提交預算報告,獲得學院審批后,方可開展活動。
六、管理要求
1.必須自覺服從學院領導和管理,社團活動必須圍繞本社團宗旨開展,必須有利于促進英語翻譯愛好者的翻譯技能發展。
2.每一次活動要做到有計劃、有安排、有總結。社團必須在每學期內進行一次院內成果交流展示。
七、社團首屆機構名單與指導教師名單
社團負責人:徐元菊(英語2014級翻譯生)
社團核心成員:譚瑞娟、崔柳、黃曉鈺(英語2014級翻譯生)
(英語2015級翻譯生)
指導教師:陳平 焦育玲 陳蕾 朱國琴